Conditions générales d’utilisation

 

  • Note : La version anglaise est à lire ci-dessous.
  • Notes : La version néerlandaise doit être lue en dessous de la version anglaise.
  • Erläuterung : Die deutsche Version kann unterhalb der englischen und niederländischen Version gelesen werden.
  • Forklaring : Den danske version er under den tyske version.

 

 

 

 

 

Version anglaise (originale)

 

Il s’agit de la version originale et principale en anglais. Pour votre information, des versions traduites dans d’autres langues sont disponibles en dessous de la version anglaise. La version principale est la version anglaise à partir d’ici. Dernière mise à jour : 1er février 2024. Veuillez lire attentivement ces conditions avant d’utiliser notre service.

 

1. INTERPRÉTATION ET DÉFINITIONS

1.1 Interprétation

Les mots dont la lettre initiale est en majuscule ont des significations définies dans les conditions suivantes. Les définitions suivantes ont la même signification, qu’elles apparaissent au singulier ou au pluriel.

1.2 Définitions

Aux fins des présentes conditions générales :

Affilié: une entité qui contrôle, est contrôlée par ou est sous contrôle commun avec une partie, le terme "contrôle" désignant la propriété de 50 % ou plus des actions, participations ou autres titres donnant droit à un vote pour l’élection des administrateurs ou d’autres responsables de la gestion.

Collaborateur désigne les partenaires commerciaux ou les partenaires de coentreprise qui collaborent avec Baja Bikes. Les fournisseurs, entrepreneurs ou prestataires de services qui collaborent avec CITY TOURS & DREAMS pour fournir des services.

Investisseurs ou actionnaires qui collaborent avec une entreprise en lui apportant des capitaux ou un soutien financier en échange d’une participation ou d’autres droits.

Employés ou consultants qui collaborent avec une entreprise en lui apportant leur expertise, leur travail ou leurs services pour atteindre ses objectifs commerciaux.

Autres entités ou personnes avec lesquelles l’entreprise conclut des alliances stratégiques, des accords de licence ou d’autres accords de collaboration afin de renforcer ses activités commerciales.

Le pays se réfère à : Espagne

L’entreprise (désignée par les termes "l’entreprise", "nous", "notre" ou "nos" dans le présent accord) désigne CITYTOURS & DREAMS, SL.

Appareil: tout appareil pouvant accéder au Service, tel qu’un ordinateur, un téléphone portable ou une tablette numérique.

Le service fait référence au site web (www.bajabikes.eu).

Les conditions générales (également appelées " conditions ") désignent les présentes conditions générales qui constituent l’intégralité de l’accord entre vous et la société concernant l’utilisation du service.

Service de médias sociaux tiers désigne tout service ou contenu (y compris les données, informations, produits ou services) fourni par un tiers qui peut être affiché, inclus ou mis à disposition par le Service.

Le site Internet fait référence au site Internet de Baja Bikes, accessible à partir de www.bajabikes.eu.

Vous désigne la personne qui accède au service ou qui l’utilise, ou la société ou autre entité juridique au nom de laquelle cette personne accède au service ou l’utilise, selon le cas.

2. REMERCIEMENTS

Il s’agit des conditions générales régissant l’utilisation de ce service et de l’accord conclu entre vous et la société. Ces conditions définissent les droits et obligations de tous les utilisateurs en ce qui concerne l’utilisation du service.

Votre accès au service et son utilisation sont subordonnés à votre acceptation et au respect des présentes conditions générales. Ces conditions s’appliquent à tous les visiteurs, utilisateurs et autres personnes qui accèdent au service ou l’utilisent.

En accédant au service ou en l’utilisant, vous acceptez d’être lié par les présentes conditions générales. Si vous n’êtes pas d’accord avec une partie de ces conditions, vous ne pouvez pas accéder au service.

Vous déclarez que vous avez plus de 18 ans et que vous acceptez la responsabilité des personnes de moins de 18 ans faisant partie du groupe pour lequel vous réservez.

Votre accès et votre utilisation du Service sont également conditionnés par Votre acceptation et votre respect de la Politique de confidentialité de la Société. Notre Politique de confidentialité décrit Nos politiques et procédures sur la collecte, l’utilisation et la divulgation de Vos informations personnelles lorsque Vous utilisez l’Application ou le Site Web et Vous informe de Vos droits en matière de confidentialité et de la manière dont la loi Vous protège. Veuillez lire attentivement notre politique de confidentialité avant d’utiliser notre service.

3. SERVICES CONTRACTUELS

CITYTOURS & DREAMS propose un ensemble de circuits organisés et de services de location de vélos pour les personnes et les groupes dans plusieurs villes du monde, comme indiqué dans la section "A propos de Baja Bikes" de notre site web.

CITYTOURS & DREAMS met à votre disposition un mécanisme de réservation en ligne par le biais duquel vous pouvez réserver des circuits et des locations de vélos fournis par d’autres tiers avec lesquels CITYTOURS & DREAMS a conclu les accords de collaboration correspondants. Ainsi, lorsque vous réservez par le biais de notre site web, vous entrez dans une relation contractuelle directe et juridiquement contraignante avec la société affiliée à laquelle vous avez confié la prestation du service. À partir du moment où vous effectuez votre réservation, CITYTOURS & DREAMS agit en tant qu’intermédiaire entre vous et notre affilié. Il transmet les détails de votre réservation au partenaire et vous envoie un e-mail de confirmation au nom du partenaire.

Vous êtes responsable de l’utilisation que vous faites des services et vous dégagez CITYTOURS & DREAMS de toute responsabilité quant aux dommages qui pourraient être causés par une utilisation correcte ou incorrecte du service contracté. Nos services sont uniquement destinés à un usage personnel et non à un usage commercial.

Par conséquent, la revente des services contractés pour toute activité commerciale ou concurrente n’est pas autorisée, sauf si elle est expressément approuvée par Baja Bikes dans le cadre d’un accord spécifique.

4. ENTRÉE EN VIGUEUR

Ces conditions générales entreront en vigueur à partir du moment où vous accédez à ce site web, effectuez votre réservation et donnez votre consentement à contracter le service en question. Vous acceptez alors toutes les conditions générales incluses dans le présent document et y adhérez totalement.

5. ORDRES

Toute réservation effectuée en votre nom ou pour votre compte sera considérée comme ayant été effectuée par vous-même.

Le simple fait d’effectuer une réservation n’implique pas que notre partenaire l’accepte automatiquement. La réservation sera confirmée lorsque CITYTOURS & DREAMS vous enverra un accusé de réception de la réservation au nom de notre partenaire. Gardez à l’esprit que la réservation est toujours soumise à disponibilité, car il se peut que le jour même du tour, un événement ou une occasion se produise dans la zone du tour, ou tout autre événement imprévisible, cas fortuit ou force majeure, qui empêche ou rend inopportune la réalisation du tour, auquel cas CITYTOURS & DREAMS et/ou le partenaire seront en droit d’annuler la réservation jusqu’au moment même où le tour doit avoir lieu. En particulier, si vous réservez moins de 48 heures avant la visite.

CITYTOURS & DREAMS se réserve le droit d’annuler les réservations effectuées par des personnes avec lesquelles il existe un litige concernant le paiement d’une commande antérieure ou qui sont soupçonnées d’une quelconque irrégularité.

6. PRIX ET CONDITIONS DE PAIEMENT

Le prix des services est clairement indiqué sur le site web. Le prix applicable est celui publié sur le site web au moment de la réservation.

7. COLLABORATEUR RELATIONNEL

La relation entre la personne effectuant une réservation et CITYTOURS & DREAMS est régie par les présentes conditions générales. Nonobstant ce qui précède, d’autres conditions générales de l’opérateur local de la réservation (partenaire) spécifiques au service contracté au moment de la réalisation du voyage peuvent être jointes ou soumises à l’approbation de l’utilisateur. Dans ce cas, les conditions générales susmentionnées propres au partenaire de CITYTOURS & DREAMS prévaudront sur les conditions générales de CITYTOURS & DREAMS, et les présentes conditions générales ne s’appliqueront qu’à titre complémentaire et uniquement dans la mesure où elles ne les contredisent pas.

  • Avant de participer à un voyage, à une location ou à un autre service :
  1. Lisez, écoutez et comprenez les consignes de sécurité et les conseils donnés par les responsables de l’organisation du voyage.
  2. Assurez-vous que le matériel qui vous sera fourni pour effectuer la visite est en état de fonctionnement normal.
  3. Présentez une pièce d’identité valide (carte d’identité ou passeport).
  • Pendant la visite, la location ou tout autre service :
  1. Utilisez l’équipement correctement et, en particulier, évitez de l’utiliser dans des endroits inadaptés (escaliers, rampes, etc.).
  2. Garez le vélo dans des endroits appropriés et verrouillez-le correctement.
  3. Respectez le code de la route et les règles de circulation en vigueur, comme l’utilisation de réflecteurs, d’un casque, etc.
  4. Accepter la responsabilité de payer toute amende ou pénalité qui vous est infligée par une personne en autorité lors de l’utilisation du service.
  5. N’apportez aucune modification ou changement à la bicyclette, à l’exception des réparations nécessaires en cas de rupture ou de mauvais fonctionnement de l’une de ses pièces.
  6. En cas de perte, de vol, d’accident ou de tout autre incident, contactez CITY TOURS & DREAMS dans les deux heures suivant l’incident et fournissez une copie du rapport de police ou du certificat produit.
  • A la fin de la visite, de la location ou d’un autre service :
  1. Retournez l’équipement dans le même état que celui dans lequel vous l’avez reçu.
  2. Soyez présent lors de la restitution et signez un reçu attestant que vous êtes d’accord avec l’inspection de l’équipement.
  3. Payer une pénalité au partenaire dans certaines circonstances, telles que la négligence dans la garde du vélo entraînant son vol ; la perte ou l’endommagement du dispositif antivol ; l’endommagement de l’équipement ; entre autres circonstances, le tout conformément aux conditions spécifiques qui s’appliquent et dont le partenaire CITYTOURS & DREAMS vous informera avant d’effectuer le tour.

Dans tous les cas, le client et toute personne faisant partie de son groupe déclarent connaître les règles de conduite et d’utilisation d’un vélo et acceptent tous les risques inhérents à l’activité.

Le client et toute personne faisant partie de son groupe déclarent être couverts par leur propre assurance responsabilité civile lors de l’exécution de l’activité faisant l’objet de la prestation. Le client et toute personne faisant partie de son groupe déclarent être les seuls responsables des effets de la réalisation de l’activité, tant physiques que mentaux, tels que, mais sans s’y limiter, tout problème éventuel découlant d’une maladie, d’une médication ou d’un handicap de quelque nature que ce soit, qui pourrait nuire à leur sécurité. CITYTOURS & DREAMS décline donc toute responsabilité pour les dommages et les préjudices causés aux utilisateurs des services et à des tiers lors de l’utilisation de ces services.

En participant à un circuit ou à un autre événement, vous confirmez que vous êtes physiquement apte à le faire et que vous êtes couvert par une assurance médicale et une assurance voyage valides. Vous en informez les participants à votre réservation et confirmez que cela s’applique également à eux.

8. LIENS VERS D’AUTRES SITES WEB

Notre service peut contenir des liens vers des sites web ou des services de tiers qui ne sont pas détenus ou contrôlés par la société.

La société n’a aucun contrôle sur le contenu, les politiques de confidentialité ou les pratiques des sites web ou services de tiers et n’assume aucune responsabilité à cet égard. En outre, vous reconnaissez et acceptez que la Société ne peut être tenue responsable, directement ou indirectement, de tout dommage ou perte causé ou supposé causé par ou en relation avec l’utilisation ou la confiance accordée à un tel contenu, biens ou services disponibles sur ou par l’intermédiaire de ces sites web ou services.

Nous vous conseillons vivement de lire les conditions générales et les politiques de confidentialité de tous les sites web ou services tiers que vous visitez.

9. ANNULATION ET NON-PRÉSENTATION

Lorsque vous effectuez une réservation, vous acceptez les conditions d’annulation mentionnées sur la page spécifique du service que vous réservez. Pour les réservations de groupes plus importants et les réservations interentreprises, une proposition spécifique peut être envoyée avec des conditions spécifiques. Dans ce cas, les conditions d’annulation ainsi que les conditions générales mentionnées dans cette proposition sont prépondérantes. Cela peut s’appliquer aux réservations d’écoles, de sociétés, d’entreprises, de professionnels du voyage, de voyagistes, de compagnies de voyage et de tout autre groupe ou client interentreprises qui reçoit une proposition spécifique, appelée "devis".

10. RÉSILIATION

Nous pouvons résilier ou suspendre le présent accord immédiatement, sans préavis ni responsabilité, pour quelque raison que ce soit, y compris, mais sans s’y limiter, si vous enfreignez les présentes conditions générales.

En cas de résiliation, votre droit d’utiliser le service cessera immédiatement.

11. LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ

Dans toute la mesure permise par la loi applicable, la Société ou ses fournisseurs ne peuvent en aucun cas être tenus responsables des dommages spéciaux, accessoires, indirects ou consécutifs quels qu’ils soient (y compris, mais sans s’y limiter, les dommages pour perte de bénéfices, perte de données ou d’autres informations, pour interruption d’activité, pour préjudice corporel, etc, la perte de vie privée résultant de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser le service, les logiciels de tiers et/ou le matériel de tiers utilisés avec le service, ou en rapport avec toute disposition des présentes conditions), même si la société ou un fournisseur a été informé de la possibilité de tels dommages et même si le remède n’atteint pas son objectif essentiel.

12. "CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ "EN L’ÉTAT" ET "SELON DISPONIBILITÉ

Le Service vous est fourni " EN L’ÉTAT " et " TEL QUE DISPONIBLE ", avec tous les défauts et vices, sans garantie d’aucune sorte. Dans toute la mesure permise par le droit applicable, la Société, en son nom propre et au nom de ses sociétés affiliées et de ses et leurs concédants de licence et fournisseurs de services respectifs, décline expressément toute garantie, expresse, implicite, légale ou autre, concernant le Service, y compris toute garantie implicite de qualité marchande, d’adéquation à un usage particulier, de titre et d’absence de contrefaçon, ainsi que les garanties pouvant résulter de la conduite habituelle, des performances, de l’usage ou des pratiques commerciales. Sans limitation de ce qui précède, la Société ne fournit aucune garantie ou engagement, et ne fait aucune déclaration de quelque nature que ce soit selon laquelle le Service répondra à Vos exigences, atteindra les résultats escomptés, sera compatible ou fonctionnera avec tout autre logiciel, application, système ou service, fonctionnera sans interruption, répondra à toute norme de performance ou de fiabilité ou sera exempt d’erreur ou que toute erreur ou tout défaut peut être ou sera corrigé.

Sans limiter la portée de ce qui précède, ni la société ni aucun de ses fournisseurs ne font de déclaration ou ne donnent de garantie de quelque nature que ce soit, expresse ou implicite : (i) quant au fonctionnement ou à la disponibilité du service, ou des informations, du contenu et des matériaux ou produits qui y sont inclus ; (ii) quant au fait que le service sera ininterrompu ou exempt d’erreurs ; (iii) quant à l’exactitude, la fiabilité ou l’actualité de toute information ou de tout contenu fourni par l’intermédiaire du service ; ou (iv) quant au fait que le service, ses serveurs, le contenu ou les courriers électroniques envoyés par la société ou en son nom sont exempts de virus, de scripts, de chevaux de Troie, de vers, de logiciels malveillants, de bombes à retardement ou d’autres composants nocifs.

13. DROIT APPLICABLE

Les lois de l’Espagne, à l’exclusion de ses règles de conflit de lois, régissent les présentes Conditions et Votre utilisation du Service. Votre utilisation de l’Application peut également être soumise à d’autres lois locales, étatiques, nationales ou internationales.

14. RÈGLEMENT DES LITIGES

En cas de préoccupation ou de litige concernant le Service, vous acceptez d’essayer d’abord de résoudre le litige de manière informelle en contactant la Société.

15. POUR LES UTILISATEURS DE L’UNION EUROPÉENNE (UE)

Si Vous êtes un consommateur de l’Union européenne, vous bénéficierez de toutes les dispositions obligatoires de la loi du pays dans lequel Vous résidez.

16. CONFORMITÉ JURIDIQUE AUX ÉTATS-UNIS

Vous déclarez et garantissez que (i) vous n’êtes pas situé dans un pays soumis à l’embargo du gouvernement des États-Unis ou qui a été désigné par le gouvernement des États-Unis comme un pays soutenant le terrorisme, et (ii) vous ne figurez sur aucune liste de parties interdites ou soumises à des restrictions établie par le gouvernement des États-Unis.

17. DIVISIBILITÉ ET RENONCIATION

17.1 Divisibilité

Si une disposition des présentes conditions est jugée inapplicable ou invalide, cette disposition sera modifiée et interprétée de manière à atteindre les objectifs de cette disposition dans toute la mesure du possible en vertu de la législation applicable, et les autres dispositions resteront pleinement en vigueur.

17.2 Renonciation

Sauf dans les cas prévus par les présentes, le fait de ne pas exercer un droit ou de ne pas exiger l’exécution d’une obligation en vertu des présentes conditions n’affecte pas la capacité d’une partie à exercer ce droit ou à exiger cette exécution à tout moment ultérieur, et la renonciation à une violation ne constitue pas une renonciation à toute violation ultérieure.

18. TRADUCTION INTERPRÉTATION

Les présentes Conditions générales peuvent avoir été traduites si Nous les avons mises à votre disposition sur notre Service. Vous acceptez que le texte original en anglais prévale en cas de litige.

19. MODIFICATIONS DES PRÉSENTES CONDITIONS GÉNÉRALES

Nous nous réservons le droit, à notre seule discrétion, de modifier ou de remplacer les présentes conditions à tout moment. Si une révision est importante, nous ferons des efforts raisonnables pour fournir un préavis d’au moins 30 jours avant l’entrée en vigueur des nouvelles conditions. La définition de ce qui constitue une modification substantielle est laissée à notre entière discrétion.

En continuant d’accéder ou d’utiliser notre Service après l’entrée en vigueur de ces révisions, vous acceptez d’être lié par les conditions révisées. Si Vous n’acceptez pas les nouvelles conditions, en tout ou en partie, veuillez cesser d’utiliser le site web et le Service.

20. CONTACTEZ NOUS

Si vous avez des questions concernant les présentes conditions générales, vous pouvez nous contacter par courrier électronique : INFO@BAJABIKES.EU

 

 

 

 

 

Néerlandais / néerlandais : Algemene voorwaarden

 

Il s’agit d’une traduction de la version anglaise principale que vous pouvez voir ci-dessus. Cette traduction est destinée à vous servir de référence. En cas de divergence involontaire entre les versions néerlandaise et anglaise, c’est la version anglaise qui prévaut.
Dernière mise à jour : 1er février 2024. Veuillez lire attentivement ces conditions générales avant d’utiliser notre service.

 

1. Interprétation et définitions

1.1 Interprétation

Les mots dont la première lettre est en majuscule ont le sens défini dans les conditions suivantes. Les définitions suivantes ont la même signification, qu’elles apparaissent au singulier ou au pluriel.

1.2 Définitions

Aux fins des présentes conditions générales :

Affilié: une entité qui contrôle, est contrôlée par ou est sous contrôle commun avec une partie, le terme "contrôle" désignant la propriété d’au moins 50 % des actions, participations ou autres titres donnant le droit de voter pour l’élection des administrateurs ou d’exercer d’autres pouvoirs de gestion.

Collaborateur désigne les partenaires commerciaux ou les partenaires de coentreprise qui collaborent avec Baja Bikes. Les fournisseurs, entrepreneurs ou prestataires de services qui collaborent avec CITY TOURS & DREAMS pour fournir des services.

Investisseurs ou actionnaires qui coopèrent avec une entreprise en lui apportant des capitaux ou un soutien financier en échange de droits de propriété ou d’autres droits.

Employés ou consultants qui collaborent avec une entreprise en lui apportant leur expertise, leur travail ou leurs services afin de favoriser la réalisation de ses objectifs commerciaux.

Autres entités ou personnes avec lesquelles l’entreprise conclut des alliances stratégiques, des accords de licence ou d’autres accords de collaboration afin de renforcer ses activités commerciales.

Le pays se réfère à : Espagne

L’entreprise (désignée par les termes "l’entreprise", "nous", "notre" ou "nos" dans le présent accord) désigne CITYTOURS & DREAMS, SL.

Appareil: tout appareil pouvant accéder au service, tel qu’un ordinateur, un téléphone portable ou une tablette numérique.

Le service fait référence au site web(www.bajabikes.eu).

Conditions générales (également appelées "conditions générales") : les présentes conditions générales qui constituent l’intégralité de l’accord entre vous et la société concernant l’utilisation du service.

Service de média social tiers désigne tout service ou contenu (y compris les données, informations, produits ou services) fourni par un tiers qui peut être affiché, inclus ou rendu disponible par le service.

Liens vers le site web de Baja Bikes, accessible à partir de www.bajabikes.eu

Vous êtes la personne qui accède au service ou qui l’utilise, ou la société ou autre entité juridique au nom de laquelle cette personne accède au service ou l’utilise, le cas échéant.

2. RECONNAISSANCE

Les présentes conditions générales régissent l’utilisation de ce service et constituent l’accord conclu entre vous et la société. Ces conditions générales déterminent les droits et les obligations de tous les utilisateurs en ce qui concerne l’utilisation du service.

L’accès au service et son utilisation sont subordonnés à l’acceptation et au respect des présentes conditions générales. Ces conditions s’appliquent à tous les visiteurs, utilisateurs et autres personnes qui accèdent au service ou l’utilisent.

En accédant au service ou en l’utilisant, vous acceptez d’être lié par les présentes conditions générales. Si vous n’êtes pas d’accord avec une partie de ces conditions, vous ne pouvez pas utiliser le service.

Vous déclarez avoir plus de 18 ans et accepter la responsabilité des personnes de moins de 18 ans faisant partie du groupe pour lequel vous effectuez la réservation.

Votre accès et votre utilisation du service sont également soumis à votre acceptation et à votre respect de la politique de confidentialité de la société. Notre politique de confidentialité décrit nos politiques et procédures de collecte, d’utilisation et de divulgation de vos informations personnelles lorsque vous utilisez l’application ou le site web et vous informe de vos droits en matière de confidentialité et de la manière dont la loi vous protège. Veuillez lire attentivement notre politique de confidentialité avant d’utiliser notre service.

3. LA PASSATION DE CONTRATS DE SERVICES

CITYTOURS & DREAMS propose une gamme de circuits organisés et de services de location de vélos pour les personnes et les groupes dans diverses villes du monde, comme indiqué dans la section " À propos de Baja Bikes " de notre site Web.

CITYTOURS & DREAMS met à votre disposition un système de réservation en ligne qui vous permet de réserver des circuits et des locations de vélos proposés par d’autres tiers avec lesquels CITYTOURS & DREAMS a conclu des accords de partenariat en la matière. Lorsque vous effectuez une réservation sur notre site web, vous entrez dans une relation contractuelle directe et juridiquement contraignante avec l’affilié que vous avez engagé pour fournir le service. À partir du moment où vous effectuez votre réservation, CITYTOURS & DREAMS agit en tant qu’intermédiaire entre vous et notre affilié. Il transmet les détails de votre réservation à l’affilié et vous envoie un e-mail de confirmation au nom de l’affilié.

Vous êtes responsable de l’utilisation que vous faites des services et vous dégagez donc CITYTOURS & DREAMS de toute responsabilité quant aux dommages qui pourraient être causés par une utilisation correcte ou incorrecte du service contracté. Nos services sont destinés à un usage personnel et non à un usage commercial.

Par conséquent, la revente des services contractés à des fins commerciales ou à des entreprises concurrentes n’est pas autorisée, sauf si elle est expressément approuvée par Baja Bikes dans le cadre d’un accord spécifique.

4. ENTRÉE EN VIGUEUR

Les présentes conditions générales entrent en vigueur à partir du moment où vous visitez ce site web, où vous effectuez votre réservation et où vous donnez votre accord pour participer au service concerné. Vous acceptez alors pleinement et vous vous conformez à tous les termes et conditions contenus dans le présent document.

5. ORDRES

Toute réservation effectuée en votre nom ou pour votre compte sera considérée comme si vous l’aviez effectuée vous-même.

Le simple fait d’effectuer une réservation n’implique pas l’acceptation automatique par notre partenaire. La réservation sera confirmée lorsque CITYTOURS & DREAMS vous enverra un accusé de réception de la réservation au nom de notre partenaire. Veuillez noter que la réservation est toujours soumise à disponibilité, car il se peut que le jour même de l’excursion, un événement ou une occasion se produise dans la zone de l’excursion, ou tout autre événement imprévisible, cas fortuit ou force majeure, qui empêche ou rend inopportune la réalisation de l’excursion. Dans ce cas, CITYTOURS & DREAMS et/ou le partenaire ont le droit d’annuler la réservation jusqu’au moment où le voyage a lieu. Ceci s’applique en particulier si vous réservez moins de 48 heures avant le tour.

CITYTOURS & DREAMS se réserve le droit d’annuler les réservations effectuées par des personnes avec lesquelles il existe un litige relatif au paiement d’une commande antérieure ou qui sont soupçonnées de toute forme d’irrégularité.

6. PRIX ET CONDITIONS DE PAIEMENT

Le prix des services est clairement indiqué sur le site web. Le prix applicable est celui publié sur le site web au moment de la réservation.

7. RELATION AVEC L’EMPLOYÉ

La relation entre la personne effectuant une réservation et CITYTOURS & DREAMS est soumise et régie par les présentes conditions générales. Néanmoins, d’autres conditions générales spécifiques de la partie exécutante locale (partenaire) pour le service contracté au moment de l’exécution du voyage peuvent être jointes ou soumises à l’utilisateur pour approbation. Dans ce cas, les conditions générales spécifiques du partenaire de CITYTOURS & DREAMS prévaudront sur les conditions générales de CITYTOURS & DREAMS, et les présentes conditions générales ne s’appliqueront qu’à titre complémentaire et uniquement dans la mesure où elles ne sont pas en contradiction avec elles.

Pour la participation à un voyage, à une location ou à un autre service :

  • Lisez, écoutez et comprenez les consignes de sécurité et les conseils donnés par les responsables de l’organisation du voyage.
  • Veillez à ce que l’équipement fourni pour la conduite de la visite soit en état de fonctionnement normal.
  • Présentez une preuve d’identité valide (carte d’identité ou passeport).

Lors d’une visite, d’une location ou d’un autre service :

  • Utilisez l’équipement correctement et, en particulier, évitez de l’utiliser dans des endroits inadaptés (escaliers, rampes, etc.).
  • Garez le vélo dans des endroits appropriés et verrouillez-le correctement.
  • Respectez les règles de circulation et les règles routières en vigueur, telles que l’utilisation de réflecteurs, d’un casque, etc.
  • Accepter la responsabilité de payer toute amende ou pénalité qui vous serait imposée par une personne autorisée lors de l’utilisation du service.
  • N’apportez aucun changement ou modification au vélo, à l’exception des réparations nécessaires en cas de rupture ou de défaillance de l’un de ses composants.

En cas de perte, de vol, d’accident ou de tout autre incident, contactez CITY TOURS & DREAMS dans les deux heures suivant l’incident et fournissez une copie du rapport de police ou du certificat délivré.

À la fin de la visite, de la location ou d’un autre service :

  • Retournez l’équipement dans le même état que celui dans lequel vous l’avez reçu.
  • Soyez présent lors de la restitution et signez un reçu indiquant que vous acceptez l’inspection de l’équipement.
  • payer une amende au partenaire dans certaines circonstances, telles que la négligence dans le maintien de la sécurité du vélo entraînant un vol, la perte ou l’endommagement de l’antivol, la perte de l’antivol ou l’endommagement de l’antivol.

Le partenaire de CITYTOURS & DREAMS vous informera à ce sujet avant la réalisation du voyage.

Dans tous les cas, le client et toutes les personnes de son groupe déclarent connaître les règles de conduite et d’utilisation d’une bicyclette et accepter tous les risques inhérents à l’activité.

Le client et toutes les personnes de son groupe déclarent qu’ils sont couverts par leur propre assurance responsabilité civile lors de la réalisation de l’activité qui constitue le service. Le client et toutes les personnes de son groupe déclarent qu’ils sont les seuls responsables des effets de la réalisation de l’activité, tant physiques que mentaux, tels que, mais sans s’y limiter, tout problème découlant d’une maladie, d’une médication ou d’un handicap de quelque nature que ce soit qui pourrait affecter leur sécurité. CITYTOURS & DREAMS décline donc toute responsabilité en cas de dommages et de préjudices subis par les utilisateurs des services et par des tiers lors de l’utilisation de ces services.

En participant à un circuit ou à un autre événement, vous confirmez que vous êtes physiquement capable de le faire et que vous êtes couvert par une assurance médicale et une assurance voyage valides. Vous en informerez les participants à votre réservation et confirmerez que cela s’applique également à eux.

8. LIENS VERS D’AUTRES SITES WEB

Notre service peut contenir des liens vers des sites web ou des services de tiers qui ne sont pas détenus ou contrôlés par la société.

La Société n’a aucun contrôle sur le contenu, les politiques de confidentialité ou les pratiques des sites web ou services de tiers et n’assume aucune responsabilité à cet égard. Vous reconnaissez et acceptez que la Société ne soit pas responsable, directement ou indirectement, de tout dommage ou perte causé par ou en rapport avec l’utilisation ou la confiance accordée à ce contenu, ces biens ou ces services disponibles sur ou par l’intermédiaire de ces sites web ou services.

Nous vous encourageons vivement à lire les conditions générales et les politiques de confidentialité de tout site web ou service tiers que vous visitez.

9. ANNULATION ET NON-PRÉSENTATION

Lorsque vous effectuez une réservation, vous acceptez les conditions d’annulation figurant sur la page spécifique du service que vous réservez. Pour les réservations de groupes plus importants et les réservations interentreprises, une proposition spécifique peut être envoyée avec des conditions particulières. Dans ce cas, les conditions d’annulation, ainsi que les conditions générales mentionnées dans cette proposition, prévaudront. Cela peut s’appliquer aux réservations effectuées, par exemple, par des écoles, des entreprises, des sociétés, des professionnels du voyage, des voyagistes, des compagnies de voyage et tout autre groupe ou client interentreprises qui reçoit une proposition spécifique appelée "devis".

10. RÉSILIATION

Nous pouvons immédiatement résilier ou suspendre le présent accord, sans préavis ni responsabilité, pour quelque raison que ce soit, y compris, mais sans s’y limiter, si vous enfreignez les présentes conditions générales.

En cas de résiliation, votre droit d’utiliser le service cessera immédiatement.

11. LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ

Dans la mesure maximale autorisée par la loi applicable, la Société ou ses fournisseurs ne peuvent en aucun cas être tenus responsables des dommages spéciaux, accessoires, indirects ou consécutifs (y compris, mais sans s’y limiter, les dommages pour perte de bénéfices, perte de données ou d’autres informations, pour interruption d’activité, pour préjudice personnel la perte de vie privée résultant de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser le service, les logiciels de tiers et/ou le matériel de tiers utilisés avec le service, ou en rapport avec toute disposition des présentes conditions), même si la société ou un fournisseur a été averti de la possibilité de tels dommages et même si le remède n’atteint pas son objectif essentiel.

12. "CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ "EN L’ÉTAT" ET "SELON DISPONIBILITÉ

Le service vous est fourni "TEL QUEL" et "TEL QUE DISPONIBLE", avec tous les défauts et vices et sans garantie d’aucune sorte. Dans toute la mesure permise par le droit applicable, la Société, en son nom et au nom de ses affiliés et de leurs concédants et fournisseurs de services respectifs, décline expressément toute garantie, expresse, implicite, statutaire ou autre, concernant le Service, y compris toute garantie implicite de qualité marchande, d’adéquation à un usage particulier, de titre et d’absence de contrefaçon, ainsi que les garanties pouvant résulter de la conduite habituelle, des performances, de l’utilisation ou des pratiques commerciales. Sans limiter la portée de ce qui précède, la Société ne donne aucune garantie, ne fait aucune déclaration et ne prétend pas que le Service répondra à vos exigences, atteindra les résultats escomptés, sera compatible ou fonctionnera avec tout autre logiciel, application, système ou service, fonctionnera sans interruption, répondra à toute norme de performance ou de fiabilité ou sera exempt d’erreur ou que les erreurs ou les défauts peuvent être ou seront corrigés.

Sans limiter la portée de ce qui précède, ni la Société ni aucun de ses fournisseurs n’offre de garantie ou de déclaration de quelque nature que ce soit, expresse ou implicite : (i) quant au fonctionnement ou à la disponibilité du service, ou des informations, du contenu et des matériaux ou produits qui y sont inclus ; (ii) que le service sera ininterrompu ou sans erreur ; (iii) quant à l’exactitude, la fiabilité ou l’opportunité de toute information ou contenu fourni par le biais du service ; ou (iv) que le service, ses serveurs, son contenu ou les courriels envoyés au nom ou pour le compte de la société sont exempts de virus, de scripts, de chevaux de Troie, de vers, de logiciels malveillants, de bombes à retardement ou d’autres composants nocifs.

13. DROIT APPLICABLE

Les lois espagnoles, à l’exclusion des règles de conflit de lois, régissent les présentes conditions et votre utilisation du service. Votre utilisation de l’application peut également être soumise à d’autres lois locales, régionales, nationales ou internationales.

14. RÈGLEMENT DES LITIGES

Si vous avez un problème ou un litige concernant le service, vous acceptez d’essayer d’abord de résoudre le litige de manière informelle en contactant la société.

15. POUR LES UTILISATEURS DE L’UNION EUROPÉENNE (UE)

Si vous êtes un consommateur de l’Union européenne, vous bénéficiez des dispositions obligatoires de la législation du pays dans lequel vous résidez.

16. RESPECT DU DROIT DES ÉTATS-UNIS

Vous déclarez et garantissez que (i) vous n’êtes pas situé dans un pays soumis à un embargo du gouvernement américain, ou qui a été désigné par le gouvernement américain comme un pays soutenant le terrorisme, et (ii) vous ne figurez pas sur une liste du gouvernement américain de parties interdites ou soumises à des restrictions.

17. DIVISIBILITÉ ET RENONCIATION

17.1 Divisibilité

Si une disposition des présentes conditions est jugée inapplicable ou invalide, cette disposition sera modifiée et interprétée de manière à atteindre les objectifs de la disposition dans toute la mesure du possible en vertu de la loi applicable, et les autres dispositions resteront pleinement en vigueur.

17.2 Renonciation

Sauf dans les cas prévus par les présentes, le fait de ne pas exercer un droit ou de ne pas exiger l’exécution d’une obligation en vertu des présentes conditions n’affecte pas la capacité d’une partie à exercer ce droit ou à exiger cette exécution à un moment ultérieur, et la renonciation à une violation ne constitue pas une renonciation à une violation ultérieure.

18. TRADUCTION INTERPRÉTATION

Les présentes conditions générales peuvent avoir été traduites si nous les avons mises à disposition sur notre service. Vous acceptez que le texte original en anglais prévale en cas de litige.

19. MODIFICATIONS DES PRÉSENTES CONDITIONS GÉNÉRALES

Nous nous réservons le droit de réviser ou de remplacer les présentes conditions à tout moment et à notre seule discrétion. Si une révision est importante, nous nous efforcerons raisonnablement de fournir un préavis d’au moins 30 jours avant l’entrée en vigueur des nouvelles conditions. Nous déterminerons à notre seule discrétion ce qui constitue une modification substantielle.

En continuant à accéder à notre service ou à l’utiliser après ces révisions, vous acceptez d’être lié par les conditions révisées. Si vous n’êtes pas d’accord avec les nouvelles conditions, en tout ou en partie, veuillez cesser d’utiliser le site web et le service.

20. CONTACT

Si vous avez des questions concernant les présentes conditions générales, veuillez nous contacter par courrier électronique : INFO@BAJABIKES.EU

 

 

 

 

 

German / Deutsch : Allgemeinen Geschäftsbedingungen

 

Il s’agit d’une traduction de la version anglaise la plus récente, que vous pouvez consulter ci-contre. Cette traduction sert de référence. En cas de divergence entre la version allemande et la version anglaise, c’est la version anglaise qui fait foi.
Dernière mise à jour : 1er février 2024. Veuillez lire attentivement ces conditions générales d’utilisation avant d’utiliser notre service.

 

1. LÉGISLATION ET DÉFINITIONS

1.1 La mise en œuvre

Les termes pour lesquels la première brochure a été rédigée ont des significations qui sont définies par les termes suivants. Les définitions suivantes ont, indépendamment du fait qu’elles soient au singulier ou au pluriel, une signification différente.

1.2 Définitions

Pour les questions relatives à ces dispositions générales sur l’emploi :

L’affilié désigne une entité qu’un parti contrôle, qui est contrôlée par un autre parti ou qui est soumise à un contrôle conjoint avec un autre parti, le terme "contrôle" désignant l’octroi de 50 % ou plus d’actions, de participations ou d’autres avantages, qui sont accordés à des directeurs ou à d’autres organes de gouvernement.

Collaborateur signifie partenaire de projet ou partenaire d’entreprise commune, qui travaille avec Baja Bikes. Les fournisseurs, les acheteurs ou les prestataires de services qui collaborent avec CITY TOURS & DREAMS afin de proposer des services.

Investisseurs ou actionnaires qui collaborent avec une entreprise et qui lui apportent un soutien financier ou du capital en échange d’un droit de propriété ou d’un autre droit.

Mitarbeiter oder Berater, die mit einem Unternehmen zusammenarbeiten, indem sie Fachwissen, Arbeit oder Dienstleistungen bereitstellen, um Geschäftsziele des Unternehmens weiterzuentwickeln.

Autres entités ou individus avec lesquels l’entreprise a conclu des accords stratégiques, des accords de coopération ou d’autres accords de coopération, afin d’améliorer ses performances.

Land bezieht sich auf : Spanien

Unternehmen (bezeichnet als "das Unternehmen", "Wir", "Uns" oder "Unser" in dieser Vereinbarung) bezieht sich auf CITYTOURS & DREAMS, SL.

Le terme "appareil " désigne tout appareil qui peut être utilisé dans le cadre d’un projet, par exemple un ordinateur, un téléphone portable ou une tablette numérique.

La date est liée au site web(www.bajabikes.eu).

Les Conditions générales d’emploi (également appelées "Conditions") sont les conditions générales d’emploi qui régissent l’ensemble des relations entre vous et l’entreprise en ce qui concerne l’utilisation des services.

On entend par diffusion de médias sociaux du destinataire toutes les données ou tous les éléments (y compris les données, les informations, les produits ou les diffusions) qui ont été transmis par un destinataire et qui, par le biais de la diffusion, ont été analysés, analysés ou mis à la disposition du destinataire.

Website bezieht sich auf die Website von Baja Bikes, zugänglich unter www.bajabikes.eu

Sie bezeichnet die Person, die auf den Dienst zugreift oder diesen nutzt, oder das Unternehmen oder eine andere juristische Person, in deren Namen eine solche Person auf den Dienst zugreift oder diesen nutzt, soweit zutreffend.

2. ANERKENNUNG

Il s’agit des accords généraux qui régissent l’utilisation de ce service et de l’accord de coopération entre vous et l’entreprise. Ces accords généraux régissent les droits et les obligations de tous les utilisateurs en ce qui concerne l’utilisation des services.

Votre accès au site et votre utilisation de celui-ci sont subordonnés à l’acceptation et à l’application de ces conditions générales d’utilisation. Ces conditions générales d’utilisation s’appliquent à tous les visiteurs, utilisateurs et autres personnes qui s’intéressent au site ou qui l’utilisent.

Par le biais de l’accès ou de l’utilisation du système, vous vous trouvez dans l’obligation de vous conformer à ces dispositions générales. Si vous n’êtes pas d’accord avec l’un des éléments de ces accords généraux, vous ne devez pas vous opposer à l’accord.

Vous devez expliquer que vous avez plus de 18 ans et que vous avez accès à un service destiné aux personnes de moins de 18 ans de votre groupe, pour lequel vous achetez des produits.

Votre accès et votre utilisation des services dépendent également de votre connaissance et de votre application de la directive sur la protection des données de l’entreprise. Notre directive sur la protection des données décrit nos directives et procédures relatives à la collecte, à l’utilisation et à l’utilisation de vos informations personnelles, lorsque vous utilisez l’application ou le site web, et vous informe sur vos droits en matière de protection des données et sur la manière dont vous respectez la loi. Veuillez lire notre directive sur la protection des données avant d’utiliser notre site.

3. CONTRAT DE SERVICE

CITYTOURS & DREAMS offre une série de circuits organisés et de services de transport pour les personnes et les groupes dans plusieurs pays du monde, comme indiqué dans l’article "Über Baja Bikes" sur notre site Internet.

CITYTOURS & DREAMS met à votre disposition un système de réservation en ligne, sur lequel vous pouvez acheter des circuits et des véhicules, qui sont proposés par d’autres prestataires de services, avec lesquels CITYTOURS & DREAMS a conclu des accords de coopération. Si vous naviguez sur notre site Internet, vous entrez dans une relation directe et juridiquement contraignante avec un partenaire, que vous avez choisi pour l’exécution de la prestation. Dès le début de votre réservation, CITYTOURS & DREAMS joue le rôle d’intermédiaire entre vous et notre partenaire. Nous communiquons les détails de votre commande à notre partenaire et lui envoyons un e-mail de confirmation au nom de notre partenaire.

Vous êtes responsable de l’utilisation des services, c’est pourquoi CITYTOURS & DREAMS n’est pas liée à des fonds d’origine scientifique qui pourraient être utilisés à la suite d’une utilisation incorrecte ou erronée des services offerts par CITYTOURS & DREAMS. Nos services ne sont destinés qu’à un usage personnel et non à une utilisation collective.

L’offre de services de qualité pour toute entreprise commerciale ou privée n’est donc pas prévue, mais elle a été spécialement conçue par Baja Bikes dans le cadre d’un accord spécial.

4. INKRAFTTRETS

Ces conditions générales d’utilisation sont valables si vous vous rendez sur ce site Internet, si vous acceptez votre contrat et si vous êtes d’accord avec le traitement de la demande en question. Vous vous engagez donc à respecter intégralement toutes les dispositions légales applicables en la matière.

5. ORDRES

Tout livre qui a été publié à votre nom ou au nom de votre entreprise a été publié par vous-même.

L’idée de base d’un contrat n’implique pas que notre partenaire l’applique automatiquement. En revanche, il s’agit d’une offre optimale si CITYTOURS & DREAMS envoie à ses clients, au nom de ses partenaires, une offre d’emploi pour l’offre en question. Soyez conscient du fait que le contenu du livre doit toujours être conforme à la loi et qu’il peut être considéré comme tel si, à un moment donné, un événement ou une manifestation dans le domaine du voyage est organisé, ou si un autre événement ne peut être considéré comme tel, ein Akt Gottes oder höhere Gewalt eintritt, welche die Durchführung der Tour verhindern oder unratsam machen, in welchem Fall CITYTOURS & DREAMS et / ou son partenaire sont tenus de respecter la réservation jusqu’au moment de l’excursion. Cela s’applique notamment si vous achetez moins de 48 heures avant le voyage.

CITYTOURS & DREAMS se réserve le droit d’annuler les réservations de personnes qui ont un droit sur le paiement d’une commande antérieure ou qui sont obligées d’accepter une forme quelconque de non-reconnaissance de la part de ces personnes.

6. PRIX ET CONDITIONS DE PAIEMENT

Le prix des prestations est indiqué clairement sur le site web. Le prix indiqué est celui qui a été publié au moment de la réservation sur le site web.

7. ZUSAMMENARBEIT MIT PARTNERNERN

La relation entre la personne, qui a obtenu un contrat, et CITYTOURS & DREAMS est régie par ces accords généraux sur l’emploi. Ungeachtet des Vorstehenden können andere Allgemeine Geschäftsbedingungen des lokalen Betreibers der Buchung (Partner), die spezifisch für den zum Zeitpunkt der Tour erbrachten Dienst sind, zur Genehmigung durch den Benutzer beigefügt oder eingereicht werden. Dans ce cas, les dispositions générales spécifiques des partenaires de CITYTOURS & DREAMS s’opposent aux dispositions générales de CITYTOURS & DREAMS, et ces dispositions générales ne sont que des exceptions et n’ont pas de sens, car elles n’ont pas été élargies.

Pour l’accompagnement d’un tour, d’un repas ou d’un autre service :

  • Lisez, écoutez et comprenez les conditions de sécurité et les règles de conduite des personnes qui ont un rôle important à jouer dans l’organisation du voyage.
  • Veillez à ce que l’équipement destiné à l’exécution de la visite soit dans un état de fonctionnement normal.
  • Demandez une aide financière importante (carte personnelle ou carte de crédit).

Au cours de la visite, de la visite ou de l’un des autres événements :

  • Utilisez l’appareil correctement et évitez de l’utiliser à des endroits non autorisés (arbres, rampes, etc.).
  • Garez votre véhicule à des endroits appropriés et faites-le glisser jusqu’au bout.
  • Veillez à respecter les réglementations en vigueur en matière de chemins et de routes, comme l’utilisation de réflecteurs, de barreaux, etc.
  • Vous devez vous acquitter de l’obligation de régler les achats ou les frais qui vous sont imposés par une personne autorisée dans le cadre de l’utilisation du système.
  • Ne procédez à aucun changement ou modification sur le véhicule, ni à aucune réparation non nécessaire en raison d’une brûlure ou d’un dysfonctionnement de l’un des éléments du véhicule.
  • En cas de perte, de décès, de chute ou d’un autre problème, contactez CITY TOURS & DREAMS dans les 2 heures suivant l’achat et demandez une copie du certificat de police ou du certificat d’assurance.

À la fin d’un tour, d’une fête ou d’un autre événement :

  • Retournez l’appareil dans un état aussi bon que celui dans lequel vous l’avez trouvé.
  • Si vous êtes dans l’erreur lors de l’envoi de l’original, vous trouverez une erreur qui indique que vous êtes dans l’erreur lors de l’inspection de l’appareil.
  • Sous certaines conditions, vous pouvez infliger une amende à votre partenaire, notamment pour les raisons suivantes Fahrlässigkeit bei der sicheren Aufbewahrung des Fahrrads, die zu dessen Diebstahl führt ; Verlust oder Beschädigung des Diebstahlschutzgeräts ; Beschädigung der Ausrüstung ; unter anderen Umständen, allles in Übereinstimmung mit den spezifischen Geschäftsbedingungen, über die Partner von CITYTOURS & DREAMS Sie vor Durchührung der Tour wirdieren wird.

En tout état de cause, le client et toutes les personnes de son groupe doivent savoir qu’ils connaissent les règles applicables au transport et à l’utilisation des véhicules et qu’ils sont conscients de tous les risques qui en découlent.

Le client et toutes les personnes de son groupe reconnaissent qu’ils sont couverts par leur propre assurance contre les pertes d’exploitation, lorsqu’ils participent à une action qui relève de la responsabilité de l’État. Le client et toutes les personnes de son groupe reconnaissent qu’ils sont les seules personnes à être concernées par les effets de l’exécution de l’activité, tant sur le plan physique que psychique, et qu’ils peuvent être confrontés à des problèmes d’ordre médical, médical ou comportemental d’une autre nature, qui peuvent compromettre leur sécurité. CITYTOURS & DREAMS n’est pas responsable des maladies et des troubles dont souffrent les utilisateurs des services et les personnes touchées par ces services.

Si vous participez à un circuit ou à un autre événement, vous devez vous assurer que vous êtes en bonne santé dans la région et que vous disposez d’une bonne assurance médicale et d’une bonne assurance voyage. Vous informez les partenaires de votre projet à ce sujet et vous leur montrez que c’est également le cas pour eux.

8. LIENS VERS D’AUTRES SITES WEB

Notre site peut contenir des liens vers des sites web ou des sites tiers qui ne font pas partie du site ou qui ne sont pas sous le contrôle de l’entreprise.

L’entreprise n’a aucun contrôle et n’a aucun droit de regard sur les contenus, les directives de protection des données ou les pratiques des sites Web ou des sites Web des auteurs. Vous reconnaissez par ailleurs que l’entreprise n’est pas directement ou indirectement responsable des dommages ou des torts qui ont été causés ou qui ont été causés de manière anormale dans le cadre de l’utilisation ou de l’exploitation de certains contenus, services ou produits, qui sont disponibles sur ou via ces sites Web ou ces produits.

Nous vous demandons instamment de lire les dispositions générales et les directives relatives à la protection des données de tous les sites Web ou sites Internet que vous utilisez.

9. STORNIERUNG UND NICHTERSCHEINEN

Si vous souhaitez acheter un livre, vous devez remplir les conditions d’archivage figurant sur la page spécifique du catalogue. Dans le cas des grands groupes et des relations interentreprises, il est possible d’établir un catalogue spécifique avec des conditions spécifiques. Dans ces cas, les conditions de stockage ainsi que les conditions générales de l’offre en question sont importantes. Ceci peut s’appliquer aux réservations, par exemple dans les écoles, les entreprises, les bureaux de représentation, les bureaux de représentation, les agences de représentation et tous les autres groupes ou clients interentreprises qui reçoivent une offre spécifique, appelée "offre de prix".

10. BEENDIGUNG

Wir können dieses Abkommen jederzeit sofort legden oder aussetzen, ohne vorherige Ankündigung oder Haftung, aus beliebigem Grund, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, einen Verstoß gegen diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen.

En cas d’acceptation, votre droit à l’utilisation des services s’applique immédiatement.

11. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG

En aucun cas, l’entreprise ou les personnes qui lui sont liées ne peuvent, dans le cadre de l’application de la présente loi, obtenir des avantages particuliers, importants, indirects ou autres de quelque nature que ce soit (y compris, mais sans s’y limiter, des avantages découlant d’une perte d’emploi, d’une perte de données ou d’autres informations, d’une rupture de contrat, d’une perte d’identité, d’une perte de sphère privée), qui découlent de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser les services de l’entreprise ou du matériel de l’entreprise, qui découlent de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser le système, les logiciels des destinataires et/ou le matériel des destinataires, qui sont utilisés avec le système, oder anderweitig im Zusammenhang mit einer Bestimmung dieser Bedingungen ergeben), auch wenn das Unternehmen oder ein Lieferant auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen wurde und auch wenn die Abhilfe ihren wesentlichen Zweck verfehlt.

12. HAFTUNGSAUSSCHLUSS "WIE BESEHEN" UND "WIE VERFÜGBAR"

L’auteur de l’acte de vente déclare que les mentions "WIE BESEHEN" et "WIE VERFÜGBAR" sont accompagnées de toutes les faiblesses et de tous les défauts, sans aucune garantie d’aucune sorte. Dans un délai maximal de trois mois à compter de la date d’entrée en vigueur de la présente loi, l’entreprise s’engage, en son nom propre et au nom de ses entreprises associées et de leurs partenaires, à respecter toutes les garanties, qu’elles soient absolues, permanentes, légales ou autres, en ce qui concerne la date, notamment toutes les garanties permanentes relatives à la qualité de la marque, à l’utilisation dans un domaine particulier, à l’intégrité et à l’absence d’altération, ainsi que les garanties qui découlent de l’exécution du contrat, de l’exécution du contrat de location, de l’achat ou de l’utilisation du produit, selon le cas. Sans l’accord du vendeur, l’entreprise ne peut offrir aucune garantie ni aucune caution et ne peut en aucun cas prétendre que le destinataire respecte ses obligations, qu’il obtient des résultats satisfaisants avec d’autres logiciels, des applications ou des services, Systems or Services kompatibel sein oder zusammenarbeiten wird, ohne Unterbrechungen funktioniert, irgendwelche Leistungs- oder Zuverlässigkeitsstandards erfüllt oder fehlerfrei ist oder dass irgendwelche Fehler oder Defekte korrigiert werden können oder werden.

Ohne das Vorstehende einzuschränken, machen weder das Unternehmen noch irgendein Anbieter des Unternehmens irgendwelche Zusicherungen oder Garantien jeglicher Art, ausdrücklich oder stillschweigend : (i) à l’égard de l’exécution ou de la validité du service ou des informations, des éléments et du matériel ou des produits qu’il contient ; (ii) si le service ne fonctionne pas correctement ou s’il est défectueux ; (iii) à l’égard de la qualité, de la fiabilité ou de l’actualité des informations ou des éléments fournis par le service ; ou (iv) que le service, son serveur, les informations ou les courriers électroniques envoyés au nom de l’entreprise sont exempts de virus, de scripts, de chevaux de Troie, de virus, de logiciels malveillants, de bombes à retardement ou d’autres composants nuisibles.

13. DROIT APPLICABLE

Les lois espagnoles, sous l’égide de ses propres conventions collectives, régissent ces conditions et leur application. Cette utilisation peut également être régie par d’autres lois locales, nationales ou internationales.

14. STREITBEILEGUNG

Si vous avez des inquiétudes ou des difficultés par rapport au service, vous devez être conscient de la situation et chercher à résoudre le problème de manière informelle, en contactant l’entreprise.

15. POUR LES NUTZER AUS DER EUROPÄISCHEN UNION (EU)

En tant que citoyen de l’Union européenne, vous bénéficiez de toutes les dispositions de la loi du Land qui vous sont applicables.

16. RECHTSKONFORMITÄT IN DEN VEREINIGTEN STAATEN

Vous déclarez et garantissez que (i) vous ne vous trouvez pas dans un pays qui fait l’objet d’un embargo des États fédérés ou qui a été désigné par le gouvernement des États fédérés comme un pays où la terreur n’est pas tolérée, et (ii) vous ne figurez pas sur une liste des États fédérés où les partis sont interdits ou exclus.

17. SALVATORISCHE KLAUSEL UND VERZICHTSERKLÄRUNG

17.1 Salvatorian Klausel

Si une garantie de conformité à ces conditions est considérée comme insuffisante ou inadéquate, cette garantie doit être réduite et modifiée de manière à ce que les critères de cette garantie soient conformes au droit en vigueur dans l’environnement le plus large, et que les garanties vérifiées soient en bonne et due forme et efficaces dans l’environnement le plus large.

17.2 Contrôle de l’application de la loi

Sofern hierin nicht anders vorgesehen, beeinträcht das Unterlassen der Ausübung eines Rechts oder die Forderung nach Erfüllung einer Verpflichtung aus diesen Bedingungen nicht die Fähigkeit einer Partei, dieses Recht auszuüben oder diese Leistung zu einem späteren Zeitpunkt zu verlangen, noch stellt der Verzicht auf einen Verstoß einen Verzicht auf einen nachfolgenden Verstoß dar.

18. ÜBERSETZUNGSINTERPRETATION

Ces dispositions générales peuvent être traduites, si nous les mettons à votre disposition sur notre site. Vous comprendrez alors que le texte anglais, dans le cadre d’un flux de travail, a été modifié.

19. LES MODIFICATIONS DES PRÉSENTES CONDITIONS GÉNÉRALES D’AFFAIRES

Nous nous réservons le droit de modifier ou d’annuler ces conditions conformément à nos conditions générales d’utilisation. Si une modification s’avère nécessaire, nous nous engageons à ce qu’elle soit effectuée au plus tard 30 jours avant l’impression des nouvelles conditions d’utilisation. Si une modification plus importante doit être apportée, elle ne sera pas prise en compte par nos services.

Si vous continuez à utiliser notre site Internet ou si vous le modifiez, sans que ces modifications aient été effectuées dans les règles de l’art, vous serez informés que les conditions révisées doivent être maintenues. Si vous n’êtes pas d’accord avec les nouvelles dispositions, en tout ou en partie, vous devez vous abstenir d’utiliser le site Web et les services.

20. CONTACTEZ-NOUS

Si vous avez des questions concernant ces accords généraux sur l’emploi, vous pouvez nous contacter par courrier électronique : INFO@BAJABIKES.EU

 

 

 

 

 

Danish / Dansk : Vilkår og betingelser

 

Il s’agit d’une révision de la version anglaise la plus récente, que vous pouvez voir au four. Ces informations sont fournies à titre de référence. En cas d’utilisation d’un formulaire de demande entre la version française et la version anglaise, la version anglaise sera utilisée.
Dernière mise à jour : 1. février 2024 Ne perdez pas de vue que ce document et ses annexes sont complets, car vous ne pouvez pas vous en passer.

 

1. DÉFINITION ET DÉFINITION DE LA NOTION DE "FORCE" (FORTOLKNING OG DEFINITIONER)

1.1 Fortolkning

Ord, hvor det første bogstav er med stort, har betydninger defineret under de følgende betingelser. De følgende definitioner skal have same betydning, uanset om de optræder i ental eller flertal.

1.2 Définisseur

Pour obtenir des informations sur les prix et les prix de vente :

Affiliate betyder enhed, der kontrollerer, er kontrolleret af, eller er under fælles kontrol med en part, hvor "kontrol" betyder ejerskab af 50% eller mere af aktierne, ejerandele eller andre værdipapirer berettiget til at stemme ved valg af direktører eller anden ledende myndighed.

Samarbejdspartner betyder forretningspartnere eller joint venture-partnere, der samarbejder med Baja Bikes. Lever des fonds, créer des entreprises ou des entreprises de services, qui s’associent à CITY TOURS & DREAMS pour un service de qualité.

Investisseurs et actionneurs, qui travaillent avec une entreprise pour obtenir du capital ou des fonds en vue d’un projet d’investissement ou d’un autre projet.

Ansatte eller konsulenter, der samarbejder med et firma ved at levere ekspertise, arbejdskraft eller tjenester for at fremme dets forretningsmæssige mål.

Andre enheder eller personer, medvem firmaet engageer sig i strategiske alliancer, licensaftaler eller andre samarbejdsarrangementer for at forbedre sine forretningsaktiviteter.

Pays en voie de disparition : Espagne

Virksomhed (référence à certains termes tels que "virksomheden", "Vi", "Os" ou "Vores" dans la suite du texte), référence à CITYTOURS & DREAMS, SL.

Enhed betyder enhver enhed, der kan få adgang to Tjenesten, såsom an computer, en mobiltelefon eller en digital tablet.

Le plus grand référent du site web(www.bajabikes.eu).

Vilkår og Betingelser (også refereret til som "Vilkår") betyder disse Generelle Vilkår og Betingelser, der danner hele aftalen mellem Dig og Virksomheden vedrørende brugen af Tjenesten.

Tredjeparts Sociale Medier Tjeneste betyder enhver tjeneste eller indhold (inklusive data, information, produkter eller tjenester) leveret af un tredjepart, der kan vises, inkluderes eller gøres tilgængelig af Tjenesten.

Site web de référence pour les vélos Baja Bikes, disponible à l’adresse www.bajabikes.eu.

Du betyder den enkelte, der får adgang til eller bruger Tjenesten, eller virksomheden, eller anden juridisk enhed, på hvis vegne en sådan person får adgang til eller bruger Tjenesten, som det er relevant.

2. ANERKENDELSE

Dette er Vilkårene og Betingelserne, der styrer brugen af denne Tjeneste og aftalen, der fungerer mellem Dig og Virksomheden. Disse Vilkår og Betingelser fastlægger alle brugeres rettigheder og forpligtelser med hensyn til brugen af Tjenesten.

Din adgang til og brug af Tjenesten er betinget af din accept af og overholdelse af disse Vilkår og Betingelser. Disse Vilkår og Betingelser gælder for alle besøgende, brugere og andre, der får adgang til eller bruger Tjenesten.

En acceptant de se rendre à Tjenesten, vous acceptez de faire partie d’un ensemble d’offres d’achat et de vente de ces produits. Si vous vous trouvez dans une des parties de ce contrat, vous devez vous rendre à Tjenesten.

Vous reconnaissez être âgé de plus de 18 ans et accepter de répondre aux questions des jeunes de moins de 18 ans de votre groupe, pour lesquels vous avez réservé.

L’accès à Tjenesten et son traitement sont également liés à l’acceptation et au contrôle de la politique privée de Virksomhedens. La politique de confidentialité de Virksomhedens s’applique à la politique et aux procédures de l’entreprise en ce qui concerne le traitement, la gestion et l’utilisation des informations personnelles, lorsque vous utilisez les applications ou le site web, et elle s’applique à tous les aspects de la vie privée et à toutes les questions qui s’y rapportent. Læs venligst Vores Privatlivspolitik omhyggeligt, før du bruger Vores Tjeneste.

3. CONTACTS

CITYTOURS & DREAMS organise des excursions et des séances d’information sur les vélos pour les personnes et les groupes dans les régions les plus reculées du monde, comme le montre l’article "Om Baja Bikes" sur votre site web.

CITYTOURS & DREAMS propose toujours un système de réservation en ligne pour les séjours à l’étranger. Vous pouvez ainsi réserver une chambre ou un séjour à l’étranger, en vous appuyant sur d’autres partenaires, dont CITYTOURS & DREAMS a intégré les données pertinentes. Lorsque vous réservez votre séjour, vous vous engagez dans une relation directe et juridiquement contraignante avec l’affilié que vous avez contacté pour obtenir des informations. En cas de réservation, CITYTOURS & DREAMS s’occupe de la gestion de votre compte et de celui de votre affilié. CITYTOURS & DREAMS transmet ses réservations à ses partenaires et leur envoie un e-mail de remerciement.

Vous avez besoin de votre temps, vous avez besoin de votre temps, vous avez besoin de CITYTOURS & DREAMS, vous avez besoin de votre temps, vous avez besoin de votre temps, vous avez besoin de votre temps, vous avez besoin de votre temps, vous avez besoin de votre temps, vous avez besoin de votre temps, vous avez besoin de votre temps, vous avez besoin de votre temps, vous avez besoin de votre temps, vous avez besoin de votre temps, vous avez besoin de votre temps, vous avez besoin de votre temps, vous avez besoin de votre temps, vous avez besoin de votre temps, vous avez besoin de votre temps, vous avez besoin de votre temps, vous avez besoin de votre temps. Vores tjenester er kun til personlig brug, ikke kommerciel brug.

La forme de l’appareil, qui peut être utilisée pour des travaux de bricolage ou des travaux de construction, a été modifiée en conséquence par Baja Bikes dans une notice spécifique.

4. IKRAFTTRÆDELSE

Disse generelle vilkår og betingelser træder i kraft fra det tidspunkt, du tilgår denne hjemmeside, foretager din reservation og giver dit samtykke til at kontrahere den pågældende tjeneste. Derefterter du og overholder fuldt ud alle de generelle vilkår og betingelser, der er indeholdt heri.

5. ORDRER

Améliorez votre réservation dans ce pays ou dans les autres pays qui vous intéressent, en fonction de votre situation personnelle.

Le fait qu’une réservation soit annoncée implique également que votre partenaire l’accepte automatiquement. Dans ce cas, il s’agit d’une réservation anticipée, CITYTOURS & DREAMS envoyant une demande de modalité de réservation auprès de son partenaire. Si la réservation n’est pas toujours prise en compte, il se peut que le jour même de la réservation, vous ayez à vous occuper d’un repas ou d’une chambre à coucher dans votre pays d’origine, eller enhver andereen uforudset begivenhed, en force majeure hændelse finder sted, som forhindrer eller gør det uanbefalelsesværdigt at gennemføre turen, i hvilket tilfælde CITYTOURS & DREAMS og/eller partneren vil have retil at annullere bookingen indtil selve turens starttidspunkt. Il en est ainsi lorsque vous réservez dans un délai inférieur à 48 heures avant le départ.

CITYTOURS & DREAMS vous demande d’annuler la réservation d’une personne, si elle a reçu une lettre de confirmation de sa commande ou si elle n’a pas reçu un ou plusieurs formulaires d’annulation de réservation.

6. PRIS OG BETALINGSBETINGELSER

Les prix pour les personnes âgées peuvent être élevés en fonction de la taille de l’établissement. Le prix le plus élevé est celui qui est offert sur le site de réservation.

7. SAMARBEJDSFORHOLD

Les personnes qui effectuent une réservation et les règlements de CITYTOURS & DREAMS sont les seuls à pouvoir bénéficier de ces services génériques. Uanset ovenstående kan other generelle vilkår og betingelser fra den lokale operatør af bookingen (partneren), der er specifikke for den tjeneste, der er kontrakteret på tidspunktet for turens udførelse, vedhæftes eller indsendes til brugerens godkendelse. De la même manière, les clients de CITYTOURS & DREAMS ont un droit de regard sur les produits génériques de CITYTOURS & DREAMS, et ces produits génériques peuvent être utilisés dans le cadre d’un support supplémentaire et peuvent être modifiés à tout moment.

Pour obtenir des informations sur un tour, un jeu ou un autre service, cliquez ici :

  • Læs, lyt til og forstå sikkerhedsinstruktionerne og rådene givet af de personer, der er ansvarlige for at organisere turen.
  • Sørg for, at udstyret, der leveres til udførelsen af turen, er i normal driftstilstand.
  • Fremvis et gyldigt ID (identitetskort eller pas).

Sous forme de turen, leje eller anden service :

  • Brug udstyret korrekt og undgå især at bruge det på uegnede steder (trapper, ramper osv.).
  • Parkér cyklen på egnede steder og lås den korrekt.
  • Surveillez les principaux obstacles à la circulation, ainsi que les reflets, les ombres et les lumières.
  • Ce jour-là, nous vous demandons de bien vouloir nous informer sur les éventuels accidents ou incidents survenus à une personne habilitée dans le cadre de la lutte contre le terrorisme.
  • Avant de procéder à des réparations ou à des modifications, vous devez vous assurer que les réparations nécessaires ont été effectuées dans le respect des règles de l’art et de la fonctionnalité de l’appareil. En cas de problème, contactez CITY TOURS & DREAMS dans les deux heures qui suivent l’arrêt de la production et demandez une copie du rapport politique ou du certificat de conformité.

Pour obtenir des informations sur les services de restauration, de location et autres :

  • Returnér udstyret i lige så god stand, som du modtog det i.
  • Vous pouvez demander à ce que l’on vous renvoie et à ce que l’on vous donne un avis, si vous êtes d’accord avec l’inspection de l’entreprise.
  • Betal en straf til partneren under visse omstændigheder, såsom forsømmelse i sikker opbevaring af cyklen, der resulterer i dens tyveri ; tab af eller skade på tyverisikringsanordningen ; skade på udstyret ; blandt otherre omstændigheder, alt i overensstemmelse med de specifikke vilkår og betingelser, der gælder, og som CITYTOURS & DREAMS-partneren vil informere dig om, før turen gennemføres.

Dans tous les cas, les clients et les personnes concernées du groupe sont informés qu’ils ont le droit d’exiger le remboursement d’un chèque et qu’ils acceptent tous les risques liés à l’activité.

Les clients et les éventuels membres du groupe sont conscients qu’ils font partie de l’équipe de direction de l’entreprise lorsqu’ils réalisent des activités pour lesquelles ils ont obtenu une réponse positive de la part de la direction. Les clients et les éventuelles personnes du groupe reconnaissent qu’il s’agit des personnes les plus vulnérables aux effets des activités, qu’elles soient physiques ou mentales, ainsi que des problèmes éventuels liés à la santé, à la médecine ou à un handicap, qui peuvent nuire à l’efficacité de l’activité. CITYTOURS & DREAMS sig derfor intet ansvar for skader og skader forårsaget på brugere af tjenesterne og tredjeparter under brugen af sådanne tjenester.

Si vous vous engagez dans un voyage ou un séjour, si vous êtes satisfait, si vous vous sentez bien dans votre peau, si vous avez besoin d’un traitement médical ou d’une aide à la réadaptation, ou si vous avez des problèmes de santé. Du informer deltagerne i din booking om dette og bekræfter, at dette også gælder for dem.

8. LIENS VERS LES SITES WEB D’AUTRES PERSONNES

Votre page d’accueil peut contenir des liens vers des sites web ou des serveurs d’information sur les droits d’auteur, qui peuvent être utilisés pour contrôler les droits d’auteur.

La Commission a le contrôle et la responsabilité de la mise en œuvre de la politique de l’emploi, de la politique privée et de la politique sociale dans les domaines de la sécurité sociale et de la santé publique. Vous reconnaissez et acceptez que le contenu de votre site puisse être anormal ou irrégulier, qu’il soit direct ou indirect, pour nogen skade eller tab forårsaget eller påstået forårsaget af eller i forbindelse med brugen af eller afhængigheden af sådant indhold, varer eller tjenester tilgængelige på eller gennem sådanne websteder eller tjenester.

Nous nous efforçons de trouver des solutions aux problèmes d’approvisionnement et de financement, ainsi qu’aux problèmes de politique privée, pour d’éventuels projets d’investissement et de développement, dont vous avez besoin.

9. AFBESTILLING OG UDEBLIVELSE

Lorsque vous effectuez une réservation, vous acceptez de recevoir des informations sur le service que vous avez réservé. Pour les réservations de groupes ou d’entreprises, il est possible d’envoyer une demande spécifique avec des offres spécifiques. Dans ce cas, les réservations de billets d’avion, ainsi que les prix et les prix des billets d’avion, qui sont mentionnés dans ce document, sont pris en compte. Dette kan gælde for reservationer af for eksempel skoler, virksomheder, forretningsfolk, rejseprofessionelle, turoperatører, rejsevirksomheder og enhver anden gruppe eller business-to-business-klient, der modtager et specifikt tilbud, kaldet "Estimate".

10. OPSIGELSE

Vi kan opsige eller suspendere denne aftale øjeblikkeligt, uden forudgående varsel eller ansvar, af enhver årsag, herunder, men ikke begrænset til, hvis du overtræder disse Vilkår og Betingelser.

En raison de l’importance de l’enjeu, il est nécessaire d’avoir une vision globale de la situation à Tjenesten.

11. BEGRÆNSNING AF ANSVAR

I det maksimum omfang tilladt efter gældende lov, skal Virksomheden eller dens leverandører under ingen omstændigheder være ansvarlige for nogen særlige, tilfældige, indirekte eller følgeskader af nogen art (herunder, men ikke begrænset til, skader for tab af fortjeneste, tab af data eller anden information, forretningsafbrydelse, for personkade, tab af privatlivets fred, der opår ud af eller på nogen måde relateret til brugen af eller manglende evne til at bruge Tjenesten, tredjepartssoftware og/eller tredjepartshardware brugt med Tjenesten, eller på otheren måde i forbindelse med enhver bestemmelse i disse Vilkår), selvom Virksomheden eller nogen leverandør er blevet rådgivet om muligheden for sådanne skader, og selvom løsningen ikke opfylder sit væsentlige formål.

12. FRASKRIVELSE AF "SOM ER" OG "SOM TILGÆNGELIG"

La garantie est accordée sur la base des mentions "SOM ER" et "SOM TILGÆNGELIG" et sur la base de toutes les informations et de tous les éléments figurant dans le formulaire de demande de garantie. I det maksimale omfang tilladt efter gældende lov fraskriver Virksomheden sig, både på egne vegne og på vegne af sine datterselskaber og deres respektive licensgivere og tjenesteudbydere, udtrykkeligt alle garantier, uanset om de er udtrykkelige, underforståede, lovmæssige eller andre, med hensyn til Tjenesten, herunder alle underforståede garantier for salgbarhed, egnethed til et bestemt formål, titel og ikke-krænkelse, og garantier, der kan opåd af handelsforløb, præstationsforløb, brug eller handelspraksis. Uden begrænsning af det foregående yder Virksomheden ingen garantier eller tilsagn og fremsætter ingen repræsentation af nogen art om, at Tjenesten vil opfylde dine krav, opnå tilsigtede resultater, være kompatibel med eller fungere sammen med anden software, applikationer, systemer eller tjenester, fungere uden afbrydelser, opfylde eventuelle præstations- eller pålidelighedsstandarder eller være fejlfri, eller at eventuelle fejl eller mangler kan eller vil blive rettet.

Uden at begrænse det foregående fremsætter hverken Virksomheden eller nogen af virksomhedens udbydere nogen repræsentation eller garanti af nogen art, hverken udtrykkelig eller underforstået : (i) om driften eller tilgængeligheden af Tjenesten, eller oplysningerne, indholdet og materialerne eller produkterne inkluderet deri ; (ii) at Tjenesten vil være uafbrudt eller fejlfri ; (iii) om nøjagtigheden, pålideligheden eller aktualiteten af eventuelle oplysninger eller indhold leveret gennem Tjenesten ; eller (iv) at Tjenesten, dens servere, indholdet eller e-mails sendt fra eller på vegne af Virksomheden er fri for vira, scripts, trojanske heste, orme, malware, tidsbomber eller andre skadelige komponenter.

13. GÆLDENDE LOVGIVNING

L’amour espagnol, avec l’aide de ses partenaires, peut régler cette question et celle de l’application de la loi. Cette demande peut également concerner d’autres formes d’amour, qu’elles soient locales, étatiques, nationales ou internationales.

14. TVISTLØSNING

Si vous avez des questions ou des réponses à propos d’un sujet, vous devez d’abord demander à ce que l’on vous donne des informations de manière informelle en vous adressant à votre interlocuteur.

15. FOR BRUGERE I DEN EUROPÆISKE UNION (EU)

Si vous êtes ressortissant de l’Union européenne, vous pouvez vous prémunir contre d’éventuelles obligations en matière d’emploi dans le pays où vous résidez.

16. OVERHOLDELSE AF AMERIKANSK LOVGIVNING

Du erklærerer og garantererer, at (i) du ikke befinder dig in et land, der er underlagt embargo fra USA’s government, eller som er udpeget af USA’s government als et "terrorstøttende" land, og (ii) du ikke er ikke opført på nogen af USA’s regeringslister over forbudte eller begrænsede parter.

17. DIVISION OG FRASKRIVELSE

17.1 Division

Si un bestemmelse i disse vilkår anses for at være ugyldig eller ikke kan håndhæves, vil en sådan bestemmelse blive ændret og fortolket for at opfylde målene for bestemmelsen så vidt muligt i henhold til gældende lovgivning, og de restende bestemmelser vil fortsat være i fuld kraft og virkning.

17.2 Fraskrivelse

Medmindre andet er angivet heri, vil manglende udøvelse af en rettighed eller krav om opfyldelse af en forpligtelse under disse vilkår ikke påvirke en parts evne til at udøve sådan en rettighed eller kræve sådan opfyldelse på noget senere tidspunkt, og en fraskrivelse af et brud udgør ikke en fraskrivelse af eventuelle efterfølgende brud.

18. LA SURVEILLANCE DE LA QUALITÉ DE L’AIR

Ces livres et ces paris peuvent être considérés comme des œuvres d’art, même si vous les avez choisis pour les lire dans votre journal. Vous acceptez que le texte original en langue anglaise soit remplacé par un texte télévisé.

19. ÆNDRINGER AF DISSE VILKÅR OG BETINGELSER

Vi forbeholder os retten til efter eget skøn at ændre eller erstatte disse Vilkår når som helst. Hvis en revision er væsentlig, vil vi bestræbe os på at give mindst 30 dages varsel, før de nye vilkår træder i kraft. Hvad der udgør en væsentlig ændring, vil blive bestemt efter vores eget skøn.

Ved fortsat at få adgang til eller bruge vores Tjeneste, efter at disse revisioner er trådt i kraft, acceptererer du at være bundet af de reviderede vilkår. Si vous acceptez une nouvelle révision, qu’elle soit positive ou négative, vous devez vous arrêter de modifier les conditions de travail et les conditions d’accès à l’emploi.

20. KONTAKT OS

Si vous souhaitez obtenir des informations sur ce magazine et ces paris, vous pouvez nous contacter par courrier électronique : INFO@BAJABIKES.EU